GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:29 Nov 11, 2007 |
Danish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sven Petersson Sweden Local time: 01:05 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | drawing office |
| ||
5 | architects practice |
| ||
4 +1 | drafting room |
| ||
4 | architect's office |
|
drawing office Explanation: :o) -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2007-11-11 13:39:45 GMT) -------------------------------------------------- Could also be "design office" if the context is promotional material. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
architects practice Explanation: At least in the UK, the correct term is architects practice. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
drafting room Explanation: from DA-EN Dictionary by Vinterberg & Bodelsen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
architect's office Explanation: Not as "hyggelig" as tegnestue! Example sentence(s):
Reference: http://findarticles.com/p/articles/mi_qn4182/is_20000303/ai_... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.