žebříkové schodiště

Italian translation: scala da biblioteca

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:žebříkové schodiště
Italian translation:scala da biblioteca
Entered by: Luisa Tono

06:32 Oct 15, 2016
Czech to Italian translations [PRO]
Real Estate / Normativa edilizia
Czech term or phrase: žebříkové schodiště
mi chiedo se è la "scala di servizio", riconducibile alla "scala a pioli" (ma non esclusivamente), oppure la "scala sospesa".

Grazie!
Luisa Tono
Italy
Local time: 10:09
scala da biblioteca
Explanation:
"Žebříkové schodiště" ai sensi della suddivisione di scale in base alla pendenza della/e rampa/e della scala, è il tipo di scala con un angolo di inclinazione compreso tra 45° e 58° e con altezza del gradino (alzata) tra da 200 a 250 mm.
Da qui risulta una chiara corrispondenza in italiano, nata dalla stessa identica suddivisione: scala da biblioteca (come tipologia, chiaramente).

cs
http://fast10.vsb.cz/studijni-materialy/ps2/schodiste.html
https://cs.wikipedia.org/wiki/Žebříkové_schodiště
it
http://www.architettodileo.it/scale.html
Selected response from:

Igor BURAK
Slovakia
Local time: 10:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4scala da biblioteca
Igor BURAK


  

Answers


11 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
scala da biblioteca


Explanation:
"Žebříkové schodiště" ai sensi della suddivisione di scale in base alla pendenza della/e rampa/e della scala, è il tipo di scala con un angolo di inclinazione compreso tra 45° e 58° e con altezza del gradino (alzata) tra da 200 a 250 mm.
Da qui risulta una chiara corrispondenza in italiano, nata dalla stessa identica suddivisione: scala da biblioteca (come tipologia, chiaramente).

cs
http://fast10.vsb.cz/studijni-materialy/ps2/schodiste.html
https://cs.wikipedia.org/wiki/Žebříkové_schodiště
it
http://www.architettodileo.it/scale.html

Igor BURAK
Slovakia
Local time: 10:09
Native speaker of: Native in SlovakSlovak
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Grazie!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search