GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:16 Feb 23, 2012 |
Czech to English translations [PRO] Tech/Engineering - Real Estate / obecný termín | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sarka Rubkova Czech Republic Local time: 07:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | composite building |
| ||
4 | multifunctional/polyfunctional building |
| ||
3 | Mixed Masonry Building |
|
multifunctional/polyfunctional building Explanation: ? residencial (house, home vs commercial building, structure) ?alebo hladate vyraz aky material je pouzity, kedze v prilozenom texte je "budova skeletova a budova cihlova...? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Mixed Masonry Building Explanation: x -------------------------------------------------- Note added at 47 min (2012-02-23 16:04:13 GMT) -------------------------------------------------- Podle mě je konkrétně myšleno toto. Druh budovy: smíšené zdivo |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
composite building Explanation: ynám to takhle |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.