09:06 Jan 11, 2019 |
Czech to English translations [PRO] Social Sciences - Philosophy / Ethics, Political Philosophy | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Lubosh Hanuska Australia Local time: 06:55 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | Story |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Story Explanation: In the context you gave I believe it is the same. You can look at two words here to see the common root: the Czech word "historka" ( = story) and "historie" ( = history) are indeed very similar... I will find a few suitable references for you. -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2019-01-11 09:23:33 GMT) -------------------------------------------------- Here is an example where "historka" a "historie" is used in one sentence, showing their intimate connection as far as the meaning goes: Jaroslav kníže Lobkowicz describes a "story" from his family's "history" as: "Jedna taková zajímavá historka je historie, jak jsme přišli ke Křimicům. Můj prapraděd, …" -------------------------------------------------- Note added at 18 mins (2019-01-11 09:24:36 GMT) -------------------------------------------------- Sorry forgot to add the URL: https://www.historickaslechta.cz/autor-pise/potomci-premyslo... |
| |
Grading comment
| ||