úder hrotu nezvedavý

English translation: apex beat (is) not lifting

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Czech term or phrase:úder hrotu nezvedavý
English translation:apex beat (is) not lifting
Entered by: Dylan Edwards

09:18 Nov 2, 2014
Czech to English translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
Czech term or phrase: úder hrotu nezvedavý
Srdce poklepově nezvětšeno, *úder hrotu nezvedavý*, akce klidná pravidelná, 2 ozvy ohraničené. Krevní tlak bez nutnosti intervence. ICD v levém podklíčku.
Dylan Edwards
United Kingdom
Local time: 09:26
apex beat (is) not lifting
Explanation:
The whole example sentence: "The character of the apex beat can be described using words such as "thrusting" ( a forceful, small area apex beat seen in conditions which place a pressure load on the heart ) or "lifting" ( a diffuse large area that lifts the hand up - seen in conditions that put a volume load on the heart) or tapping ( a palpable S1 in mitral stenosis.)"
Selected response from:

Jiri Lonsky
Czech Republic
Local time: 10:26
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5apex beat (is) not lifting
Jiri Lonsky
4apex beat not palpable
Gerry Vickers


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
apex beat not palpable


Explanation:
.


    Reference: http://en.m.wikipedia.org/wiki/Apex_beat
Gerry Vickers
United Kingdom
Local time: 09:26
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jiri Lonsky: I don't think "palpable" corresponds to "zvedavý". "Lifting" is a particular deviation from the typical apex beat
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
apex beat (is) not lifting


Explanation:
The whole example sentence: "The character of the apex beat can be described using words such as "thrusting" ( a forceful, small area apex beat seen in conditions which place a pressure load on the heart ) or "lifting" ( a diffuse large area that lifts the hand up - seen in conditions that put a volume load on the heart) or tapping ( a palpable S1 in mitral stenosis.)"

Example sentence(s):
  • "The character of the apex beat can be described using words such as "thrusting" ( a forceful, small area apex beat seen in conditions which place a pressure load on the heart ) or "lifting" ( a diffuse large area that lifts the hand up - seen in conditio

    Reference: http://www.fsm.ac.fj/Medicine%20Website/Undergraduate/Clinic...
Jiri Lonsky
Czech Republic
Local time: 10:26
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thank you
Notes to answerer
Asker: Thank you. I've found more information on this now: a 'forcible apex beat' and a 'heaving apical impulse' are both said to 'lift' the palpating finger.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search