12:48 Mar 2, 2016 |
Czech to English translations [PRO] Tech/Engineering - Human Resources / experts | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Stuart Hoskins Local time: 10:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | adjustments |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
|
adjustments Explanation: Wild guess. This is for accruals and prepayments, breadfly. More specifically, value adjustments (for assets) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
3 mins peer agreement (net): +2 |
Reference Reference information: Když už to nebyl dotyčný autor tohoto textu schopen přeložit z angličtiny, tak jak to asi v angličtině mohlo znít? |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|