GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:11 Apr 13, 2008 |
Czech to English translations [PRO] Law/Patents - Government / Politics | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Igor Liba Slovakia Local time: 09:57 | ||||
Grading comment
|
Administration of Public Estate Explanation: návrh věta: Mozart Estate Housing Office > Public Administration in London West area ... Westminster City Council Housing Estate Offices > London Public Administration ... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Public property of the City of Plzen (Pilsen) Explanation: jiná možnost -------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2008-04-13 19:54:52 GMT) -------------------------------------------------- omlouvám se Administration of public property... Já zapomněla napsat ten začátek |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
The City of Plzeň Public Property Authority Explanation: one tip Reference: http://www.okc.gov/council/council_library/packet/050921/age... Reference: http://www.psa.labor.net.au/decisions/1175483989_8725.html |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|