ekvitermní regulátor

English translation: equitherm regulator

11:18 Dec 3, 2019
Czech to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / indoor temperature regulation
Czech term or phrase: ekvitermní regulátor
I've found two potential (potential, as in "I am not sure they have the same function") translations: a (house) climate regulator (e.g. Seitron.com) and climatic regulator (https://www.ivar-group.com/en/lago-0321/p-20299-2626).

There's a Wiki page describing "Ekvitermní" regulation: https://cs.wikipedia.org/wiki/Ekvitermní_regulace

Is there a nifty translation for "ekvitermní"? The only hits I got for equitherm(ic) were translations from Czech or Polish and I somehow doubt that this type of regulation is a Slavic invention.
JohnStroller
Czech Republic
Local time: 19:55
English translation:equitherm regulator
Explanation:
pár odkazů je...

https://www.google.com/search?ei=I77rXbLGOoqiwALs1q2gDQ&q="e...
Selected response from:

Dalibor Uhlik
Czech Republic
Local time: 19:55
Grading comment
"Equitherm" seems to be a neologism (4 hits on sketchengine) with usage limited to central Europe. Use with caution and add a note with a description of the term.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3equitherm regulator
Dalibor Uhlik


  

Answers


4 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
equitherm regulator


Explanation:
pár odkazů je...

https://www.google.com/search?ei=I77rXbLGOoqiwALs1q2gDQ&q="e...

Dalibor Uhlik
Czech Republic
Local time: 19:55
Specializes in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 2
Grading comment
"Equitherm" seems to be a neologism (4 hits on sketchengine) with usage limited to central Europe. Use with caution and add a note with a description of the term.
Notes to answerer
Asker: Nakonec jsem tak přeložil (a přidal jsem vysvětlivku). Mám podezření, že pro to jednotný terminus technicus prostě není a že pro to používají opis. Nicméně, jak jsem psal výše, valná většina odkazů je z původně českých zdrojů, což není průkazné.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search