GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:36 Jul 14, 2005 |
Czech to English translations [PRO] Tech/Engineering - Computers (general) / security management in IT | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marek Buchtel Czech Republic Local time: 12:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Systém pro zajitění provozu slueb |
| ||
4 | trouble-ticketingový systém |
| ||
4 | trouble-ticket(ing) systém |
|
Systém pro zajitění provozu slueb Explanation: http://www.gitus.cz/pdf/tts.pdf -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2005-07-14 13:52:45 GMT) -------------------------------------------------- také jsem si viml, e se tento termín nepřekládá: http://www.gitus.cz/index.php?s=4&a=1&b=2&l=1 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer Comment: Zdá se mi to spí jako opis, vysvětlení pojmu, chybí mi tam ty "troubles". |
trouble-ticketingový systém Explanation: I would keep close to the original term rather than translating it verbatim. Reference: http://www.sw-soft.com/doc/tutorial/Plesk Reference: http://www.troubleticketexpress.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
trouble-ticket(ing) systém Explanation: Nejlepí řeení je asi nechat trouble-ticket systém (mírně četnějí) nebo trouble-ticketing systém (méně četnějí). Microsoft na svých stránkách pouívá oba termíny. Rozhodně bych nepočeoval (-ticketingový), tak dalece rozířený ten termín opravdu není. Pokud není text určen výhradně pro odborníky, přimlouval bych se za připojení vysvětlivky pod čarou ("systém evidence a zpracování hláení o problémech") Reference: http://www.microsoft.com/cze/casestudies/contactel_wss.mspx Reference: http://www.microsoft.com/cze/mojefirma/info/komunikace.mspx |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.