GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:12 May 22, 2008 |
Croatian to English translations [PRO] Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kemal Mustajbegovic Local time: 16:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | hospitality facility |
| ||
4 +3 | catering establishment |
| ||
4 +1 | catering facility |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
catering facility Explanation: Kao jedno od rješenja :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
catering establishment Explanation: A catering establishment is any place in ... that is used in the business of serving food or beverages for a particular function to which the public is not invited or admitted and where music or entertainment is permitted -------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2008-05-22 22:47:22 GMT) -------------------------------------------------- Hmmmmmm... Koliko znam u catering spadaju: Restaurant (First Class) Snack Bar (First Class) Restaurant (Second Class) Snack Bar (Second Class) Restaurant (Third Class) Kiosk (Standard) Bar 1 (First Class) Nightclub (Standard) Bar 2 (Second Class) Disco (Standard)... Sad, definicija hotela je sledeća: hotel noun a commercial establishment providing lodging and, usually, meals and other services for the public, especially for travelers in France, the mansion of a person of wealth or rank... U tekstovima, koliko znam, obično se navodi hotel i catering... Možda da navedete baš "HOTEL"?! Kada je reč o prevodu termina "ugostiteljski objekat" obično se koristi "catering establishment" kako je navedeno. Reference: http://www.nyc.gov/html/dca/html/licenses/075.shtml Reference: http://www.3westclub.com/ |
| |