GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:49 Dec 2, 2005 |
Croatian to English translations [PRO] Military / Defense / skracenica | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mike Lovric Local time: 13:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | territory of operations |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
territory of operations Explanation: Trebalo bi znaciti teritorij operacija pozadine prednjeg eselona, iza linije... -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs 59 mins (2005-12-02 13:48:32 GMT) -------------------------------------------------- o/t je termin preuzet iz JNA (samim time istocne skole ratovanja), trebao bi znaciti operativni teritorij. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.