10:23 Nov 13, 2014 |
Croatian to English translations [PRO] Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natasa Djurovic Serbia Local time: 12:31 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | (pigmented) macular mass |
| ||
4 | Macula unremarkable |
|
Macula unremarkable Explanation: :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(pigmented) macular mass Explanation: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3729831/ Pogledajte clanak, inace macular mass kao masa, a ne kao maska. Kada idete sa prevodom uredna ide ovako: Pigmented macular mass, no abmormalities etected ili jednostavno za uredan nalaz ide skracenica NAD. -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2014-11-13 14:35:08 GMT) -------------------------------------------------- Detected nedostaje slovo :) -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2014-11-13 14:37:31 GMT) -------------------------------------------------- heavily pigmented macular mass with exudate like margins. The retinal vessels crossing through the lesion and around appeared quite tortuous with pre-retinal membrane dragging from the disk toward the lesion (Fig. 1D). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.