službenik

English translation: official/officer/civil or public servant/clerk

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:službenik
English translation:official/officer/civil or public servant/clerk
Entered by: Milena Chkripeska

06:10 May 21, 2009
Croatian to English translations [Non-PRO]
Management
Croatian term or phrase: službenik
Prilagoditi alat individualnog ocjenjivanja službenika Ojačati mjere za pružanje podrške službenicima
Racionalizirati raspoređivanje na radno mjesto i napredovanje službenika uzimajući u obzir njihove kompetencije i izglede za razvoj karijere
bjuric2
Local time: 04:18
official/officer/civil or public servant/clerk
Explanation:
Official = officer - one who holds or is invested with an office (Merriam Webster dictionary)

ex. government official, customs officer

bank clerk = bankarski službenik

civil servant = državni službenik

In UK usage, one is not a civil servant if one works at the city hall. The term 'civil servant' is restricted to those who work for a ministry, and does not include those who work for a local authority. People who work at a city hall are PUBLIC SERVANTS but not civil servants. (http://en.wikipedia.org/wiki/Civil_s..._Civil_Service)

Selected response from:

Milena Chkripeska
North Macedonia
Local time: 04:18
Grading comment
thank you, I went with officer after further consulting with my client
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5employee, official
Ana-Maria Kozlovac
5 +1official/officer/civil or public servant/clerk
Milena Chkripeska
4civil/public servant
masai
4clerk
Vladimir Micic
Summary of reference entries provided
Zakon o državnim službenicima
bonafide1313

Discussion entries: 4





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
employee, official


Explanation:
to je moj prijedlog

Ana-Maria Kozlovac
Croatia
Local time: 04:18
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tidza
1 hr

agree  Natasa Djurovic
1 hr

agree  CroAnglo
2 hrs

disagree  masai: Official je dužnosnik, a ne službenik.
2 hrs

agree  Aleksandar Skobic
2 hrs

agree  zoe1
3 hrs

agree  Lillian Popmijatov
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
civil/public servant


Explanation:
Servant je uobičajen naziv za službenika s tim da bi bilo dobro odrediti o kojoj vrsti je riječ: državni - civil ili javni - public

Example sentence(s):
  • A civil servant or public servant is a civilian public sector employee working for a government department or agency.

    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Civil_service
masai
Local time: 04:18
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
clerk


Explanation:
jos jedan prijedlog





    Reference: http://www.eudict.com/?lang=croeng&word=sluzbenik&go=Search
Vladimir Micic
Local time: 04:18
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in CroatianCroatian
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
official/officer/civil or public servant/clerk


Explanation:
Official = officer - one who holds or is invested with an office (Merriam Webster dictionary)

ex. government official, customs officer

bank clerk = bankarski službenik

civil servant = državni službenik

In UK usage, one is not a civil servant if one works at the city hall. The term 'civil servant' is restricted to those who work for a ministry, and does not include those who work for a local authority. People who work at a city hall are PUBLIC SERVANTS but not civil servants. (http://en.wikipedia.org/wiki/Civil_s..._Civil_Service)



Milena Chkripeska
North Macedonia
Local time: 04:18
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian
Grading comment
thank you, I went with officer after further consulting with my client

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lingua 5B: "officer" pokriva sve činovničke službe i veoma je širok termin. Pogotovo u pol.kontekstu, to je officer, bio civil ili pol. officer. Svi poslovi pri vladi, može ići "officer"
3 hrs
  -> Hvala
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


11 hrs
Reference: Zakon o državnim službenicima

Reference information:
http://www.vsrh.hr/CustomPages/Static/HRV/Files/Legislation_...

... možda vam može pomoći u cjelokupnom kontekstu...

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2009-05-21 18:02:25 GMT)
--------------------------------------------------

http://narodne-novine.nn.hr/clanci/sluzbeni/289353.html

bonafide1313
Croatia
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search