Nastavni zavod za javno zdravstvo

English translation: Teaching Institute of Public Health

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:Nastavni zavod za javno zdravstvo
English translation:Teaching Institute of Public Health
Entered by: LogosART

10:40 Aug 7, 2017
Croatian to English translations [PRO]
Medical - Law (general)
Croatian term or phrase: Nastavni zavod za javno zdravstvo
How to say this in English, it is a Croatian proper language term for a medical institution name d"Dr. Andrija Štampar", but includes term "to teach", so I am unsure how to say it properly in English.Target audience is general public.
The paragraph where it occurs:
Ovaj jedinstven festival u Hrvatskoj, na kojemu se izlažu i promoviraju isključivo proizvodi biljnog podrijetla i proizvodi prijateljski prema okolišu, ove godine odvija se pod pokroviteljstvom predsjednice Kolinde Grabar-Kitarović, predsjednika Hrvatskog sabora Gordana Jandrokovića, Hrvatskog sabora - Odbora za zaštitu okoliša i prirode, Grada Zagreba i gradonačelnika Milana Bandića, Ministarstva poljoprivrede, Ministarstva turizma, Ministarstva zaštite okoliša i prirode, Gradskog ureda za poljoprivredu i šumarstvo te Nastavnog zavoda za javno zdravstvo „Dr. Andrija Štampar”.

Thank you.
Karmen
Teaching Institute of Public Health
Explanation:
Teaching Institute of Public Health
http://zzjzpgz.hr/obavijesti/2014/natjecaj
Selected response from:

LogosART
Croatia
Local time: 13:32
Grading comment
To su i tamo napisali ali mi je bilo nekako pre neprofesionalno zvucalo. Hvala u svakom sl!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Teaching Institute of Public Health
LogosART
4 +1Educational insitute for public health
Davor Ivic
4Public Health Study Institute
Maja Čaprić


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Teaching Institute of Public Health


Explanation:
Teaching Institute of Public Health
http://zzjzpgz.hr/obavijesti/2014/natjecaj


LogosART
Croatia
Local time: 13:32
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 48
Grading comment
To su i tamo napisali ali mi je bilo nekako pre neprofesionalno zvucalo. Hvala u svakom sl!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bonafide1313
1 day 3 hrs
  -> Thanx a lot! Greetings!

neutral  Maja Čaprić: odabran je ovaj odgovor iako ste napisali da je bolji onaj ispod.
7 days
  -> Oprosti Maja, mislim da niste dobro gledali. Uopće nisam komentirao nijedan prijedlog. Nisam se previše usredočio na ostale prijedloge. Lijep pozdrav!
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Educational insitute for public health


Explanation:
Prijedlog

Davor Ivic
Croatia
Local time: 13:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: Ovo zvuci puno bolje, hvala!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maja Čaprić
3 days 20 hrs
  -> Zvuči bolje, a odgovor nije odabran?
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Public Health Study Institute


Explanation:
mislim da je kod njih jako klimav prijevod. To je samo netko preveo, ali ne znači da je to dobro rješenje. Teaching mi ne zvuči uopće dobro, a nema ni nikakvo konkretno značenje. Mislim da je naglasak na učenju, a ne na poučavanju.

--------------------------------------------------
Note added at 7 дн (2017-08-14 13:55:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ma da, razmišljala sam kasnije, nastavni valjda znači da održavaju nastavu. Možda je ono Davorovo 'Educational" i najbolje. Uglavnom, pozdrav i ugodan blagdan sutra!

Maja Čaprić
Croatia
Local time: 13:32
Specializes in field
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: I ovo zvuci dobro, hvala Vam, trebalo bi zapravo saznati sto taj izraz "nastavni", kod njih zapravo predstavlja. Lp, Karmen

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search