osiguranje smrti uslijed bolesti

English translation: illness-related death insurance

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:osiguranje smrti uslijed bolesti
English translation:illness-related death insurance
Entered by: ria05

14:06 Nov 27, 2013
Croatian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / Insurance policy
Croatian term or phrase: osiguranje smrti uslijed bolesti
Ovom Klauzulom za osiguranje smrti uslijed bolesti uređuje se osiguranje za slučaj smrti uslijed bolesti za koje će Korisniku osiguranja u slučaju nastanka osiguranog slučaja pripadati pravo na ugovoreni osigurani iznos.
ria05
Croatia
Local time: 09:59
illness-related death insurance
Explanation:
"You are fully covered for both accidental and illness-related death. * We define accidental death ... your age when you start the insurance cover, and remains the... "
[http://www.goldenlife.co.nz/documents/GoldenLifeFactSheet.pd...]
Selected response from:

Daryo
United Kingdom
Local time: 08:59
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4death insurance cover due to illness
Kolumbina Benčević Tomljanović
4illness-related death insurance
Daryo
4life ensurance covering lethal disease
Davor Ivic


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
death insurance cover due to illness


Explanation:
to je u principu vrsta životnog osiguranja i obično bude sve u nazivu ovako raspisano, ali taj bi prijevod odgovarao tom osiguranom slučaju


    Reference: http://www.hipsuper.com.au/files/File/HIP_insurance_brochure...
Kolumbina Benčević Tomljanović
Croatia
Local time: 09:59
Works in field
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
illness-related death insurance


Explanation:
"You are fully covered for both accidental and illness-related death. * We define accidental death ... your age when you start the insurance cover, and remains the... "
[http://www.goldenlife.co.nz/documents/GoldenLifeFactSheet.pd...]

Daryo
United Kingdom
Local time: 08:59
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
life ensurance covering lethal disease


Explanation:
Mislim da izraz "death insurance" ne postoji. Kod nas se kaže u slučaju smrti

Davor Ivic
Croatia
Local time: 09:59
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search