radno pravni odnos

English translation: legal and labour relations

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:radno pravni odnos
English translation:legal and labour relations
Entered by: Milena Chkripeska

06:08 May 21, 2009
Croatian to English translations [PRO]
Law/Patents - Human Resources
Croatian term or phrase: radno pravni odnos
Početna točka za primjenu ove Strategije je usvajanje od strane zakonodavnog tijela dva nova zakona kojima će se regulirati policijski poslovi i ovlasti te radno pravni odnosi policijskih službenika.
bjuric2
Local time: 00:36
legal and labour relations
Explanation:
Sometimes the term "working relations" is used instead of "labour relations".

http://books.google.co.uk/books?id=zrt6Mpn2AUMC&pg=PA45&lpg=...

http://legaexpert.com/en/activity.php

http://www.bcit.ca/study/programs/5950diplt

http://www.prnewswire.co.uk/cgi/news/release?id=98280

http://www.hsabc.org/content.php?id=298
Selected response from:

Milena Chkripeska
North Macedonia
Local time: 00:36
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3legal and labour relations
Milena Chkripeska
4 +3labour and employment law relations
Miomira Brankovic
3labour relations
bonafide1313


  

Answers


37 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
legal and labour relations


Explanation:
Sometimes the term "working relations" is used instead of "labour relations".

http://books.google.co.uk/books?id=zrt6Mpn2AUMC&pg=PA45&lpg=...

http://legaexpert.com/en/activity.php

http://www.bcit.ca/study/programs/5950diplt

http://www.prnewswire.co.uk/cgi/news/release?id=98280

http://www.hsabc.org/content.php?id=298

Milena Chkripeska
North Macedonia
Local time: 00:36
Native speaker of: Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vladimir Micic
1 hr
  -> Hvala!

agree  Tidza
2 hrs
  -> Hvala!

agree  Aleksandar Skobic
2 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
radno-pravni odnosi
labour and employment law relations


Explanation:
Radnopravni treba biti jedna riječ (kao složenica ili polusloženica) – to je pridjev izveden iz pojma radno pravo (v. http://hr.wikipedia.org/wiki/Wikipedija:Pravopisna_pitanja/A... ) Isto tako, uvijek treba koristiti izraz u množini, jer ne postoji samo jedan radnopravni odnos.
U različitim pravnim sustavima radnopravni odnosi obuhvaćeni su različitim zakonima, negdje su odvojeno regulirani odnosi sa pojedincima (zapošljavanje, ugovori o radu) od kolektivnih radnopravnih odnosa (uvjeti rada, minimalna zarada, sindikati, kolektivno pregovaranje, štrajk), a negdje nema tog razdvajanja. Stoga bi najpotpuniji (mada malo opširniji) bio predloženi prijevod, jer pokriva i užu oblast zapošljavanja i sve ostale odnose iz i po osnovu radnog odnosa.
http://www.poduzetnik-sl.hr/content/blogcategory/918/57/17/1...
http://www.artis-rei.hr/konzalting_radno-pravni.html

Labour law (also known as employment or labor law) is the body of laws, administrative rulings, and precedents which address the legal rights of, and restrictions on, working people and their organizations. As such, it mediates many aspects of the relationship between trade unions, employers and employees. In Canada, employment laws related to unionized workplaces are differentiated from those relating to particular individuals. In most countries however, no such distinction is made. However, there are two broad categories of labour law. First, collective labour law relates to the tripartite relationship between employee, employer and union. Second, individual labour law concerns employees' rights at work and through the contract for work.
http://en.wikipedia.org/wiki/Labor_law
http://www.washlaw.edu/doclaw/subject/emply5m.html
http://www.law.usyd.edu.au/fstudent/coursework/docs_pdfs/200...



Miomira Brankovic
Serbia
Local time: 00:36
Specializes in field
Native speaker of: Serbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natasa Djurovic
50 mins
  -> Hvala.

agree  ivap
5 hrs
  -> Hvala.

agree  Mira Stepanovic
3 days 2 hrs
  -> Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
radno pravni odnosi
labour relations


Explanation:
... ja bi to pojednostavnila:))

bonafide1313
Croatia
Local time: 00:36
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search