zador

English translation: tightness

09:46 Jun 22, 2013
Croatian to English translations [PRO]
Forestry / Wood / Timber
Croatian term or phrase: zador
Sadržaj vode također utječe na čvrstoću spoja ali u promatranom rasponu znatno manje nego je utjecaj glavnih čimbenika zavarivanja (trajanje zavarivanja, frekvencija vrtnje, zador i dubina zavarivanja)
Mirna Herman Baletić
Croatia
Local time: 19:19
English translation:tightness
Explanation:
SA@ETAK • Tehnika rotacijskog zavarivanja primjenjuje se pri zavarivanju mozdanika (klina) u podlogu. Tijekom
zavarivanja zbiva se kemijsko fizički proces koji nastaje kao posljedica trenja zbog rotacije moždanika i utiskivanja
u statičnu podlogu, uz određeni zador.



ABSTRACT • Welding of dowels in the base is carried out by technology of rotation welding. During welding, a
physical-chemical process takes place as a result of mechanical friction because of dowel rotation and impression
into the static base with the set tightness.


hrcak.srce.hr/file/64090‎
Selected response from:

Veronica Prpic Uhing
United States
Local time: 12:19
Grading comment
many thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1tightness
Veronica Prpic Uhing


Discussion entries: 3





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
tightness


Explanation:
SA@ETAK • Tehnika rotacijskog zavarivanja primjenjuje se pri zavarivanju mozdanika (klina) u podlogu. Tijekom
zavarivanja zbiva se kemijsko fizički proces koji nastaje kao posljedica trenja zbog rotacije moždanika i utiskivanja
u statičnu podlogu, uz određeni zador.



ABSTRACT • Welding of dowels in the base is carried out by technology of rotation welding. During welding, a
physical-chemical process takes place as a result of mechanical friction because of dowel rotation and impression
into the static base with the set tightness.


hrcak.srce.hr/file/64090‎

Veronica Prpic Uhing
United States
Local time: 12:19
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
many thanks
Notes to answerer
Asker: hvala :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ratko Rebic
19 mins
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search