Nagorine

English translation: scorches

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Croatian term or phrase:Nagorine
English translation:scorches
Entered by: Damir Bizjak

09:45 Jan 29, 2012
Croatian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Croatian term or phrase: Nagorine
Nagorine koje se javljaju u ovom procesu onečišćuju ulje
Damir Bizjak
Croatia
Local time: 06:33
scorches
Explanation:
Mislim da je "nagorina" rezultat blagog sagorevanja, nagorevanja, ne znam koja bi druga reč bila odgovarajuća a to je upravo "scorch" na engleskom u ovom kontekstu.
http://www.thefreedictionary.com/scorch
n
1. a slight burn

Ovo nije isti kontekst ali ga navodim kao primer upotrebe termina "scorch" u tehničkom tekstu:
http://artikel-software.com/file/lubricants and hydraulic fl...
The heater should be carefully sized to prevent hot spots that may scorch the oil.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2012-01-29 22:30:33 GMT)
--------------------------------------------------

Webster's Online Dictionary
http://www.websters-online-dictionary.org/definitions/SCORCH...
nagoreti (scorch)
Selected response from:

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 06:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4burn-ins
Davor Ivic
4scorches
Mira Stepanovic


Discussion entries: 3





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
burn-ins


Explanation:
možda ovo pomogne

Burn-in is a common term in the electronics industry and is the holding of an electrical device at an elevated temperature for a specified number of hours, generally with bias and an electrical load applied. (Bias is the application of an external d.c. voltage to set the upper and lower operating limits of a device) This is done in an attempt to stress all elements of the device at maximum rated operating conditions in order to reveal all stress and time dependent failure modes. In effect, burn-in is an accelerated aging process and is used particularly for semiconductor devices such as transistors, integrated circuits, etc.

Davor Ivic
Croatia
Local time: 06:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Ovo je stvarno pomoglo, imao sam totalnu blokadu, hvala Vam na pomoći


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mira Stepanovic: burn-in - ispitivanje na izgaranje, paljenje, ref. R. savremene elektronike, B. Lolić; kao što se vidi iz definicije koju ste naveli to nije proces koji se spominje u kontekstu.
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
scorches


Explanation:
Mislim da je "nagorina" rezultat blagog sagorevanja, nagorevanja, ne znam koja bi druga reč bila odgovarajuća a to je upravo "scorch" na engleskom u ovom kontekstu.
http://www.thefreedictionary.com/scorch
n
1. a slight burn

Ovo nije isti kontekst ali ga navodim kao primer upotrebe termina "scorch" u tehničkom tekstu:
http://artikel-software.com/file/lubricants and hydraulic fl...
The heater should be carefully sized to prevent hot spots that may scorch the oil.

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2012-01-29 22:30:33 GMT)
--------------------------------------------------

Webster's Online Dictionary
http://www.websters-online-dictionary.org/definitions/SCORCH...
nagoreti (scorch)

Mira Stepanovic
Serbia
Local time: 06:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Davor Ivic: ne može nikako biti blago nagorijevanje, već naprotiv jako, budući se radi o djelovanju električnog luka pri uključivanju ili isključivanju sklopke
30 mins
  -> Ne piše "blago nagorevanje" već "blago sagorevanje", tj. delimično sagorevanje = "nagorevanje" = scorch, ne sagoreva sve. Definicija "slight (a ne "light") burn" je upravo to, delimično sagorevanje, nagorevanje.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search