08:21 Apr 18, 2016 |
Croatian to English translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
into the Civil Registration index of deaths of the Civil registration office .... Explanation: http://www.hse.ie/eng/services/list/1/bdm/registeradeath ili ovdje: http://www.freebmd.org.uk/ moj prijedlog je gornji na itemelju ova dva linka |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Entry into registry of deaths of parent registry region Explanation: Suggestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in the Registry book of the deceased _________________( the name of the county) Explanation: In Croatia , there exist THE MINISTRY OF PUBLIC ADMINISTRATION, which operates through ''matična područja''- so-called ''županije''(plural of županija), which is the closest term to English county. So, a certain Registry book of the deceased refers to a particular county which is administratively responsible for all data concerning the population there. The Registry office issues the certificates of birth, also for the deceased. -------------------------------------------------- Note added at 20 days (2016-05-09 06:16:37 GMT) -------------------------------------------------- Registration office - matični ured Counties(examples): Zagreb county, Šibenik- Knin county, Split-Dalmatia county, Dubrovnik-Neretva county,........ Register book /Registry book Example sentence(s):
Reference: http://https://uprava.gov.hr/o-ministarstvu/ustrojstvo/uprav... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.