17:25 Jun 5, 2013 |
Croatian to English translations [Non-PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Tender | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Daryo United Kingdom Local time: 05:33 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | overcharching the passengers |
| ||
5 | to the detriment of passengers |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
overcharching the passengers Explanation: "... povreda putnika u izračunu cijene" would amount to charging them too much; I would assume that "povreda" is about hurting their wallets ... If there are many prices/tariffs that could be applied for the same journey, the system should automatically choose the cheapest. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2013-06-05 18:35:17 GMT) -------------------------------------------------- mora biti konfigurirana kako bi se što je moguće više izbjegla povreda putnika u izračunu cijene. = must be configured in a way to maximally avoid overcharging passengers when calculating fares |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
to the detriment of passengers Explanation: At disadvantage of passengers; -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2013-06-05 18:40:23 GMT) -------------------------------------------------- Pa da to bi bio taj detriment, disadvantage of charging them too much; putnicima ide na stetu. I Daryov prilog isto tako odgovara, vrlo su bliskog znacenja u ovom kontekstu. Example sentence(s):
Reference: http://europa.eu/rapid/press-release_MEMO-13-203_en.htm |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.