15:53 Jul 18, 2013 |
Chinese to English translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wei Liu Canada Local time: 09:19 | ||||||
Grading comment
|
full of spirits of the Lifestyle era Explanation: 供参考。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
embodying the lifestyle of zeitgeist Explanation: embodying the lifestyle of zeitgeist or embodying contemporary lifestyle |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
A touch of an era that is full of lifestyles Explanation: 2 choices: a contemporary touch full of lifestyles A touch of an era that is full of lifestyles |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a modern sensation packed with lifestyle/packed with modern sensation of lifestyle Explanation: this is my guess of two possible situations and hopefully it helps, coz the context is missing here |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
rich Lifestyle with Zeitgeist awareness Explanation: fully filled: Chongman (literally act as full shidai- time period/ zeitgeist gan: feeling emotion, sensing, being aware Reference: http://www.nciku.com/search/zh/detail/%E5%85%85/1302060 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.