吹水吃饭游西湖

English translation: eat, play and laugh (with me)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:吹水吃饭游西湖
English translation:eat, play and laugh (with me)
Entered by: Wilman

20:42 Oct 10, 2013
Chinese to English translations [PRO]
Slang
Chinese term or phrase: 吹水吃饭游西湖
你不在,没人{吹水吃饭游西湖}啊
Thanks
Wilman
United States
Local time: 14:03
eat, play and laugh (with me)
Explanation:
Meaning: 你不在,没人和我一起聊天吃饭玩耍啊

When you are not around, there's nobody to eat, play and laugh with me.

吹水 is actually 聊天, i.e. chit chat.
吃饭: eat
游西湖: literally sightseeing, something to do with leisure activities

When all three are combined together, I think you can say in English: eat, play and laugh with somebody.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-10-10 22:13:12 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, to follow the sequence of the original, it should be: laugh, eat and play with me. I think the sequence doesn't matter. So it's up to you.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-10-10 22:23:09 GMT)
--------------------------------------------------

Just FYI - 游西湖: literally to tour the West Lake (in Hangzhou).
Selected response from:

Sharon Toh, MITI MCIL
Singapore
Local time: 02:03
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4eat, play and laugh (with me)
Sharon Toh, MITI MCIL


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
eat, play and laugh (with me)


Explanation:
Meaning: 你不在,没人和我一起聊天吃饭玩耍啊

When you are not around, there's nobody to eat, play and laugh with me.

吹水 is actually 聊天, i.e. chit chat.
吃饭: eat
游西湖: literally sightseeing, something to do with leisure activities

When all three are combined together, I think you can say in English: eat, play and laugh with somebody.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-10-10 22:13:12 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, to follow the sequence of the original, it should be: laugh, eat and play with me. I think the sequence doesn't matter. So it's up to you.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2013-10-10 22:23:09 GMT)
--------------------------------------------------

Just FYI - 游西湖: literally to tour the West Lake (in Hangzhou).

Sharon Toh, MITI MCIL
Singapore
Local time: 02:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search