GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:02 Apr 15, 2007 |
Chinese to English translations [PRO] Printing & Publishing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: li sha Local time: 16:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Our company --- |
| ||
3 | name of a person |
|
Our company --- Explanation: Company's name. Here we have a supermarket called"brother chen"---陈氏兄弟。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
name of a person Explanation: Mostly like the name of a designated person. If he/she has a Latinized name, use it. Or else, Latinize (romanize) it the way it is usually done in the country the writing is intended to be used. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.