創設商標

English translation: Proprietary Trademark

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:創設商標
English translation:Proprietary Trademark
Entered by: Carol Chen

09:44 Aug 16, 2007
Chinese to English translations [PRO]
Law/Patents - Patents / Trademark
Chinese term or phrase: 創設商標
Ask for English equivalent for it.
Reference:
聯合商標或防護商標申請註冊時,其已註冊或申請在先之創設商標(被聯合或被防護者),稱為正商標。
Carol Chen
China
Local time: 08:00
Proprietary Trademark
Explanation:
I think you can called it "Initiated Trademark" which means you have created the trademark and intend to call it your own. (in the process of registering it)

But somehow, I feel "Initiated" is still a little weak in view something you "initiated"; somebody can still called it their own later (by hook or by crook).

To me, 創設, in this case, is a proprietary creation - you created it and you own it.

You may want to consider to call it "Proprietary Trademark".



Selected response from:

Philip Tang
China
Local time: 08:00
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1established trademark
Shang
4Proprietary Trademark
Philip Tang
4original(initial )trademark
tomu6526
2registered trademark
franksf


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
established trademark


Explanation:
...

Shang
China
Local time: 08:00
Works in field
Native speaker of: Chinese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Malcolm Mayfield: i.e., a trademark for which the owner has established priority
7 days
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
registered trademark


Explanation:
pre-existing

franksf
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Proprietary Trademark


Explanation:
I think you can called it "Initiated Trademark" which means you have created the trademark and intend to call it your own. (in the process of registering it)

But somehow, I feel "Initiated" is still a little weak in view something you "initiated"; somebody can still called it their own later (by hook or by crook).

To me, 創設, in this case, is a proprietary creation - you created it and you own it.

You may want to consider to call it "Proprietary Trademark".





Philip Tang
China
Local time: 08:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
original(initial )trademark


Explanation:
original 有原作 原创的意思 我觉得这两都可以的

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2007-08-20 12:24:50 GMT)
--------------------------------------------------

原文“在先之創設商標”愿意是:原来的,初始(创)的商标

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2007-08-21 11:42:03 GMT)
--------------------------------------------------

第二十二条申请商标续展注册的,每一个申请应当向商标局交送《商标续展注册申请书》一份,商标图样五份,交回原《商标注册证》。

Article 22 In applying for a renewal of trademark registration, with respect to each trademark applied for there shall be filed with the Trademark Office one Application for Renewal of Trademark Registration, accompanied by five samples of the trademark, and the original Trademark Registration Certificate shall be turned back in.



tomu6526
Local time: 08:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in JapaneseJapanese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search