03:04 Feb 6, 2009 |
Chinese to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Shirley Lao Taiwan Local time: 01:10 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | FUND ISSUER |
| ||
4 | offer institution of the fund(s) |
| ||
3 +1 | fund distributor |
|
offer institution of the fund(s) Explanation: We usually take the word "offer" for "发售" in this case. See following for more info. The initial offer of TraHK received a positive response from both retail and institutional investors in Hong Kong and institutional investors in Asia, Europe and North America. 香港的零售和机构投资者,以及亚洲和欧美的机构投资者对盈富基金的首次发售反应热烈。 -- economy - 汉英 The initial offer of TraHK, comprising a Hong Kong retail offer and an international institutional offer, commenced on October 25. The retail offer closed on November 4, 1999 and the institutional offer closed on November 5. 盈富基金于十月二十五日开始首次推出发售,分为香港零售认购和国际机构发售两部分,零售认购在十一月四日截止申请,机构发售则于十一月五日截止申请。 Example sentence(s):
Reference: http://www.tivarati.com/news/2008-03-18/33238357/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fund distributor Explanation: Primary Distribution(Offering) 初次发售 http://www.google.cn/search?hl=zh-CN&q=发售机构 distributor&btnG... 发售 may be translated as "offering" or "distribution". A mutual fund distributor is a registered broker-dealer that contracts with the fund to act on its behalf in selling the fund's shares to the public. http://books.google.com/books?id=Eg9QjjrggpQC&pg=PT746&lpg=P... -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-02-06 05:06:02 GMT) -------------------------------------------------- "发售机构" is not necessarily equivalent to " 发行机构 (issuer)". A typical example is Lehman Brothers who issued a great number of financial products which were then sold or distributed or offered by brokers or sub-distributors within and outside the US (for example, the commercial banks in Hong Kong and Taiwan). Sometimes, the issuer (e.g. Lehman Brothers) may also sell or distribute the financial instruments issued by itself. The following portfolio says that 中银国际中国精选混合型基金 was offered or distributed or sold by these distributors including 直销机构?中银国际基金管理有限公司?代销机构?中国工商银行?交通银行?国泰君安证券?中银国际证券?海通证券?中国银行?平安证券?中原证券?华夏证券?华安证券?东北证券?广发证券?兴业证券?华泰证券?东方证券, although this fund may be issued by 中国银行 or its subsidiaries. 基金名称:中银国际中国精选混合型基金 发售时间:11月18日至12月28日 发售机构:直销机构?中银国际基金管理有限公司?代销机构?中国工商银行?交通银行?国泰君安证券?中银国际证券?海通证券?中国银行?平安证券?中原证券?华夏证券?华安证券?东北证券?广发证券?兴业证券?华泰证券?东方证券 基金管理人:中银国际基金管理有限公司 基金托管人:中国工商银行 该基金将投资重点锁定在四大投资主题上,即工业化、消费升级、企业重组和有活力民企。 -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-02-06 05:06:36 GMT) -------------------------------------------------- Should be: "发售机构" is not necessarily equivalent to " 发行机构 (issuer)". A typical example is Lehman Brothers which issued a great number of financial products which were then sold or distributed or offered by brokers or sub-distributors within and outside the US (for example, the commercial banks in Hong Kong and Taiwan). Sometimes, the issuer (e.g. Lehman Brothers) may also sell or distribute the financial instruments issued by itself. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-02-06 05:22:19 GMT) -------------------------------------------------- http://finance.sina.com.cn/nz/fundco/jjzj/20041213/131312207... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
FUND ISSUER Explanation: Just for your reference. -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2009-02-06 03:40:00 GMT) -------------------------------------------------- 在此「發售機構」指的應為「發行人」。請參考以下資料 (中英文對照) 「發行人」 指(i)任何申請其首次公開發售的股份、認股權證、結構性產品或債務證券在聯交所上市或其股份、認股權證、結構性產品或債務證券已在聯交所上市的公司或其他法人,或(ii)任何申請首次公開發售預託證券所代表的股份在聯交所上市或其預託證券所代表的股份已在聯交所上市的公司或其他法人,或(iii)任何申請首次公開發售的基金單位在聯交所上市或該等基金單位已在聯交所上市的公司或其他法人,而該等公司或法人為基金單位的信託人或經理人 "Issuer" means any company or other legal person (i) any of whose shares, warrants, Structured Products or Debt Securities, or (ii) whose shares are represented by Depositary Receipts of which or (iii) which is the trustee or manager of any Units and the Units in which, are the subject of an application for listing on the Exchange in connection with an initial public offering of those shares, warrants, Depositary Receipts, Structured Products, Debt Securities or Units or are listed on the Exchange; Source: http://www.hkex.com.hk/partcir/hkscc/lsd/41-08-IP-DR.pdf -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2009-02-06 05:51:04 GMT) -------------------------------------------------- 除了 fund issuers 外,fund issuing institutions 也可以用來表達 「基金發售(發行)機構」。請參考以內容: This letter is intended to inform life income fund issuing institutions about recent changes to the British Columbia Pension Benefits Standards Regulation (the “Regulation”). Source: http://www.fic.gov.bc.ca/pdf/pensionplans/lif-letter.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.