上位

English translation: Higher Level Concept / Superordinate Concept/ Broader Concept

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:上位
English translation:Higher Level Concept / Superordinate Concept/ Broader Concept
Entered by: Garima Anand

06:01 Nov 17, 2008
Chinese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
Chinese term or phrase: 上位
"xx是更上位、概括的概念. " Is there a special term for "上位概念" other than "general"?
grace_gzm
China
Higher Level Concept / Superordinate Concept/ Broader Concept
Explanation:
For example:
Character is a 上位概念 of Kanji. Character is also 上位概念 of Hiragana. In other words, Kanji and Hiragana are 下位概念 of Character. And since Kanji and Hiragana both belong to Character group, these are 同位概念.



Selected response from:

Garima Anand
United States
Local time: 09:06
Grading comment
Thks. i also found elsewhere "upper level term"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5Higher Level Concept / Superordinate Concept/ Broader Concept
Garima Anand


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
Higher Level Concept / Superordinate Concept/ Broader Concept


Explanation:
For example:
Character is a 上位概念 of Kanji. Character is also 上位概念 of Hiragana. In other words, Kanji and Hiragana are 下位概念 of Character. And since Kanji and Hiragana both belong to Character group, these are 同位概念.





Example sentence(s):
  • http://www.termiumplus.gc.ca/didacticiel_tutorial/english/glossary/superordinate_concept.html

    Reference: http://www.eudict.com/?lang=engall&word=concept
    Reference: http://www.ttt.org/clsframe/datcats07.html
Garima Anand
United States
Local time: 09:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thks. i also found elsewhere "upper level term"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  orientalhorizon
6 mins

agree  TRANS4CHINA
1 hr

agree  clock627
2 hrs

agree  Shirley Lao
4 hrs

agree  Nigel Jones
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search