鸟语新闻

English translation: Please see explanation below

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:鸟语新闻
English translation:Please see explanation below
Entered by: Wilman

19:14 Apr 4, 2010
Chinese to English translations [PRO]
Journalism
Chinese term or phrase: 鸟语新闻
我打开电视机,不停换台,CNN,FOX,BBC,从平洋岛屿的海啸到印度尼西亚的地震,都是鸟语新闻,换来换去,就有些紧张了。
Thanks.
Wilman
United States
Local time: 03:56
Please see explanation below
Explanation:
‘鸟语’ 指令人费解的话, 莫名其妙的话 = gibberish, and a similar English expression is 'Greek to me'.

I think he is talking about the news programs were all in foreign languages and therefore they were impossible for him to understand.

A few suggestions:
...and the news programs were all in foreign languages which sounded gibberish to me...
...and the (foreign) news programs all sounded gibberish to me...
Selected response from:

Dr JM Chen, PhD
United Kingdom
Local time: 08:56
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Please see explanation below
Dr JM Chen, PhD


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Please see explanation below


Explanation:
‘鸟语’ 指令人费解的话, 莫名其妙的话 = gibberish, and a similar English expression is 'Greek to me'.

I think he is talking about the news programs were all in foreign languages and therefore they were impossible for him to understand.

A few suggestions:
...and the news programs were all in foreign languages which sounded gibberish to me...
...and the (foreign) news programs all sounded gibberish to me...

Example sentence(s):
  • Greek to me 听起来像鸟语
  • Gibberish 令人费解的话, 莫名其妙的话, 胡扯

    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Greek_to_me
    Reference: http://www.iciba.com/Gibberish/
Dr JM Chen, PhD
United Kingdom
Local time: 08:56
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Q Yue
3 days 3 hrs
  -> Thank you, Q Yue!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search