重仪表仪容的美感,系物端正

English translation: concern about elegance of appearance and deportment, with proper outlook of any tied item

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:重仪表仪容的美感,系物端正
English translation:concern about elegance of appearance and deportment, with proper outlook of any tied item
Entered by: Nai-Ching Ting

15:12 Mar 13, 2006
Chinese to English translations [PRO]
International Org/Dev/Coop
Chinese term or phrase: 重仪表仪容的美感,系物端正
员工应注重仪表仪容的美感,着装应整洁得体,系物端正。
joklin76
Local time: 00:12
concern about elegance of appearance and deportment, with proper outlook of any tied item
Explanation:
concern about elegance of appearance and deportment, with proper outlook of any tied item
Selected response from:

Nai-Ching Ting
Local time: 11:12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2concern about elegance of appearance and deportment, with proper outlook of any tied item
Nai-Ching Ting
4This should be semi-legal. But I am not cut out for this. FYI only
Last Hermit


Discussion entries: 3





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
concern about elegance of appearance and deportment, with proper outlook of any tied item


Explanation:
concern about elegance of appearance and deportment, with proper outlook of any tied item

Nai-Ching Ting
Local time: 11:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Naikei Wong: nice!
59 mins
  -> Thanks!

agree  IC --
5 hrs
  -> Thanks!

agree  Justin Lai
10 hrs
  -> Thanks!

disagree  Last Hermit: 'Elegance' is not required. Just dress properly and neatly.
1 day 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
This should be semi-legal. But I am not cut out for this. FYI only


Explanation:
Employees are required to dress properly, neatly and /or ensure that everything they wear in good place.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2006-03-15 04:46:19 GMT)
--------------------------------------------------

Oops. they wear IS...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2006-03-15 07:46:15 GMT)
--------------------------------------------------

'proper place' in place of 'good place'.

Last Hermit
Local time: 00:12
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search