充值

English translation: "Add Money" or "Replenish"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Chinese term or phrase:充值
English translation:"Add Money" or "Replenish"

05:08 Nov 6, 2015
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-11-10 04:54:43 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Chinese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Games / Video Games / Gaming / Casino
Chinese term or phrase: 充值
玩家&累计充值#元,获得充值奖励*!
For when you pay money into the game and get free stuff. Recharge? Top-up? I can't find a satisfactory choice.
Michael St. Louis
Canada
Local time: 06:13
"Add Money" or "Replenish"
Explanation:
"Add Money" or "Replenish"
Selected response from:

Dr. Chun Biao Li
United States
Local time: 06:13
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2top up
David Xing
5"Add Money" or "Replenish"
Dr. Chun Biao Li
4Recharge
Michael Lickorish


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Recharge


Explanation:
I think we are working on the same job- i have been using Recharge and Recharge Reward (prize you get for recharging) for these terms.

Michael Lickorish
Australia
Local time: 20:43
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Ok, thanks! That seems like a reasonable choice.

Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
"Add Money" or "Replenish"


Explanation:
"Add Money" or "Replenish"

Dr. Chun Biao Li
United States
Local time: 06:13
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
top up


Explanation:
I believe we say "top up" in Canada.

thefreedictionary.com: top up is "to add money to (a loan, bank account, etc) in order to keep it at a constant or acceptable level"


    https://www.rogers.com/web/content/wireless-products/paygo_topup
David Xing
Canada
Local time: 05:13
Native speaker of: Native in ChineseChinese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Quentina Chan
3 days 13 hrs

agree  Justine Zhen Zhong
22 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search