无根门这江湖邪门今天就要探他个水落石出

English translation: I will probe this 无根门 sect to get to the bottom of this evil sect

05:45 Aug 20, 2014
Chinese to English translations [PRO]
Art/Literary - Games / Video Games / Gaming / Casino / RPG
Chinese term or phrase: 无根门这江湖邪门今天就要探他个水落石出
Hello!

Stuck when translating the above-mentioned phrase. The full sentence is: "(院子里的老园丁今天不知道有什么要紧事说要找我,但是看起来挺紧急的,我还是去看他一看究竟发生了什么事),无根门这江湖邪门今天就要探他个水落石出"(the part in brackets has been translated already). Don't need an exact translation, just an easier explanation of the part I don't understand (whether in Chinese or English).

Thanks for your help!
Paul Poliakov
Taiwan
Local time: 20:42
English translation:I will probe this 无根门 sect to get to the bottom of this evil sect
Explanation:
无根门这江湖邪门今天就要探他个水落石出 = I will probe this 无根门 sect to get to the bottom of this evil sect

无根门 - the name of the evil sect or group.
江湖邪门 - evil sect or group.
Selected response from:

Weedy Tan
Taiwan
Local time: 20:42
Grading comment
Thanks for the answer!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1I will probe this 无根门 sect to get to the bottom of this evil sect
Weedy Tan
4要将无根门这个邪恶的江湖门派探个水落石出
Sheldon Fu


Discussion entries: 3





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
要将无根门这个邪恶的江湖门派探个水落石出


Explanation:
江湖邪门——————邪恶的江湖门派。

Sheldon Fu
China
Local time: 20:42
Native speaker of: Chinese
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
无根门这江湖邪门今天就要探他个水落石出
I will probe this 无根门 sect to get to the bottom of this evil sect


Explanation:
无根门这江湖邪门今天就要探他个水落石出 = I will probe this 无根门 sect to get to the bottom of this evil sect

无根门 - the name of the evil sect or group.
江湖邪门 - evil sect or group.


Weedy Tan
Taiwan
Local time: 20:42
Native speaker of: Native in ChineseChinese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks for the answer!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  tanglsus
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search