宗枝

English translation: Ancestral branch,

14:31 Jun 3, 2008
Chinese to English translations [PRO]
Folklore
Chinese term or phrase: 宗枝
梁旭辉──佛山精武会副会长
现在在海内外传播人数最多的咏春拳宗枝
都是首推叶问师傅这一支咏春拳的宗枝
jeremy76
English translation:Ancestral branch,
Explanation:
Ancestral branch,
Selected response from:

jyuan_us
United States
Local time: 01:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4branch
Michael Lickorish
3Ancestral branch,
jyuan_us
3lineage branch
karcsy


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ancestral branch,


Explanation:
Ancestral branch,

jyuan_us
United States
Local time: 01:32
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lineage branch


Explanation:
JSTOR: Cousin Marriage in Rural China: More and Less than ...The Li Tang branch of the Zhang lineage is itself perceived as consisting of four ..... Three women were given to the Wu lineage branch, involving two ...
links.jstor.org/sici?sici=0094-0496(199311)20%3A4%3C758%3ACMIRCM%3E2.0.CO%3B2-X - Similar pages


karcsy
Local time: 13:32
Native speaker of: Native in ChineseChinese
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
branch


Language variant: school/chapter/style

Explanation:
In reference to martial arts 宗枝 can be translated a number of ways.

Simply "branch" is most common.

http://en.wikipedia.org/wiki/Branches_of_Wing_Chun

School can also be used (school as in "school of thought").

Chapter is a subdivision of a brotherhood/fraternity.

Style is also used when describing branches of a martial art, although then the focus is on technique.






Example sentence(s):
  • The oral history of the Yip Man branch of Wing Chun dates its creation to the reign of the Emperor Kangxi (1662–1722).

    Reference: http://baike.baidu.com/view/20219.htm
Michael Lickorish
Australia
Local time: 16:02
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search