GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:22 Dec 6, 2009 |
Chinese to English translations [PRO] Science - Environment & Ecology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dr JM Chen, PhD United Kingdom Local time: 02:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | open-air/outdoor storage, or, stored/stacked/piled up in the open |
|
open-air/outdoor storage, or, stored/stacked/piled up in the open Explanation: open-air/outdoor storage, or, stored/stacked/piled up in the open I prefer 'open-air/outdoor storage' to the literate translation 'stored/stacked/piled up in the open'. -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2009-12-06 12:31:52 GMT) -------------------------------------------------- If it's a file of solid waste pollution, 'dump' would be more appropriate than 'storage'. *********In this case, I agree with outdoor dump/pile.********* |
| |
Grading comment
| ||