GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:29 Aug 6, 2013 |
Chinese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / 电力 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Sheldon Fu China Local time: 15:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | 绝热层或隔热层 |
|
绝热层或隔热层 Explanation: 应该是指绝热层或隔热层。 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|