22:29 Jul 15, 2011 |
Chinese to English translations [PRO] Law/Patents - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Phil Hand China Local time: 22:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Handled separately |
| ||
3 | individual items on an invoice |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
Handled separately Explanation: When referring to a product, 拆單處理 means it is to be handled through a separate bill. That said, since you didn't give more context, I think 拆單處理 here means the certificate is to be handled separately. The whole sentence will be: If the Certificate is to be handled separately, please specify that a written certificate is required. (or a print copy of the certificate, depending on your text) Hope this helps. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
individual items on an invoice Explanation: I've come across 拆单, and never yet found a very concise way to translate it. It means that what looks like/should be a single invoice/order is broken down into multiple invoices/orders for tax or other reasons. For your sentence, I might go with: If individual items on an invoice/order require separate certification, please put a note on the invoice/order next to the items: Certificate Required |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.