13:43 Sep 16, 2009 |
Chinese to English translations [PRO] Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Fang Sheng Canada Local time: 00:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | 背 vs. 辈 |
| ||
3 | Play mother figure |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
背 vs. 辈 Explanation: It's a typo. Should be 好几个美女怎么都演妈妈那背的戏了。Meaning "How come many beautiful women play roles of their mom's generation?" |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 day 23 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|