Nov 14, 2018 12:47
5 yrs ago
1 viewer *
Catalan term
arriscar més del compte
Catalan to English
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
Entrepreneurship
"És difícil tenir un negoci que perduri en el temps, així que s'ha de saber tallar i no arriscar més del compte."
Do you take "compte" to mean bank account? ie "you have to know how not to risk more than your bank account"?
Many thanks
Do you take "compte" to mean bank account? ie "you have to know how not to risk more than your bank account"?
Many thanks
Proposed translations
(English)
5 +2 | overreach yourself | Tony Isaac |
5 | take too big a risk | Helen Blair |
4 | to risk too much | psicutrinius |
Proposed translations
+2
8 mins
Selected
overreach yourself
It means taking too many risks, biting off more than you can chew.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks to all who helped me with this"
4 mins
to risk too much
"més del compte" means actually (and quite literally) "more than it is worth". Depending on context, it might mean "too much" as well.
63 days
take too big a risk
It just means to take too big a risk, risk more than you should, or as they say, 'bite off more than you can chew'
Something went wrong...