GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:45 May 14, 2012 |
Bulgarian to English translations [Non-PRO] Law/Patents - Tourism & Travel | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Yavor Dimitrov Bulgaria Local time: 05:57 | ||||
Grading comment
|
dash (someone's) hopes Explanation: http://idioms.thefreedictionary.com/dash hopes |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
shatter/wreck one's hopes Explanation: shatter/wreck one's hopes -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2012-05-14 12:50:17 GMT) -------------------------------------------------- Also: crush/destroy/end/kill/kill off one's hopes |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
disappoint someone’s hopes Explanation: Малко поезия... Reference: http://www.ocdaction.org.uk/creative-community/disappointed-... Reference: http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/disapp... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
be the wet blanket; ruin one's expectations Explanation: Струва ми се, че в случая „попарвам надеждите“ е малко високопарно, по-скоро смисълът е „не искам (не ми е приятно) да те обезкуражавам“: I hate to be a (the) wet blanket but if you don't have ... I'd hate to ruin your expectations but if you don't have ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.