попарвам надежди

English translation: shatter/wreck one\'s hopes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:попарвам надежди
English translation:shatter/wreck one\'s hopes
Entered by: Veta Anton

12:45 May 14, 2012
Bulgarian to English translations [Non-PRO]
Law/Patents - Tourism & Travel
Bulgarian term or phrase: попарвам надежди
Не искам да ти попарвам надеждите, но ако нямаш семейство, деца, къща и т.н., които да те чакат в БГ, едва ли ще получиш виза ..
Veta Anton
shatter/wreck one's hopes
Explanation:
shatter/wreck one's hopes

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-05-14 12:50:17 GMT)
--------------------------------------------------

Also:
crush/destroy/end/kill/kill off one's hopes
Selected response from:

Yavor Dimitrov
Bulgaria
Local time: 05:57
Grading comment
Thanx!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1dash (someone's) hopes
Petar Tsanev
4 +1shatter/wreck one's hopes
Yavor Dimitrov
4disappoint someone’s hopes
Ekaterina Kroumova
4be the wet blanket; ruin one's expectations
invguy


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
dash (someone's) hopes


Explanation:
http://idioms.thefreedictionary.com/dash hopes

Petar Tsanev
Bulgaria
Local time: 05:57
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia Borissova
5 hrs
  -> thnx
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
shatter/wreck one's hopes


Explanation:
shatter/wreck one's hopes

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2012-05-14 12:50:17 GMT)
--------------------------------------------------

Also:
crush/destroy/end/kill/kill off one's hopes

Yavor Dimitrov
Bulgaria
Local time: 05:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanx!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadia Borissova: shatter one's hopes
5 hrs
  -> Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
disappoint someone’s hopes


Explanation:
Малко поезия...



    Reference: http://www.ocdaction.org.uk/creative-community/disappointed-...
    Reference: http://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/disapp...
Ekaterina Kroumova
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
be the wet blanket; ruin one's expectations


Explanation:
Струва ми се, че в случая „попарвам надеждите“ е малко високопарно, по-скоро смисълът е „не искам (не ми е приятно) да те обезкуражавам“:

I hate to be a (the) wet blanket but if you don't have ...
I'd hate to ruin your expectations but if you don't have ...


invguy
Bulgaria
Local time: 05:57
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search