GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:31 Feb 15, 2015 |
Bulgarian to English translations [PRO] Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Albena Simeonova Bulgaria Local time: 17:27 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
A musician would not make a good (family) provider. Explanation: Не се сещам за английски евкивалент. Затова предлагам превод на българската поговорка. :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
A rolling stone gathers no moss Explanation: Мисля, че в етимологията и на двата езика се имат предвид едновремешните музиканти, водещи номадски живот, които не се задържат дълго на едно място и не са много благонадеждни. Нещо като щуреца от баснята за щуреца и мравката. Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/A_rolling_stone_gathers_no_moss |
| |||||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +3
|