гледам сеир

English translation: watch (...) make a fool of himself

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:гледам сеир
English translation:watch (...) make a fool of himself
Entered by: Veta Anton

22:48 Oct 27, 2009
Bulgarian to English translations [PRO]
Art/Literary - Idioms / Maxims / Sayings
Bulgarian term or phrase: гледам сеир
Хората ще гледат сеира на слабоумния политик.
Veta Anton
watch (...) make a fool of himself
Explanation:
people will watch this half-wit politician make a fool of himself
Selected response from:

Mark Bossanyi
Bulgaria
Local time: 15:18
Grading comment
Thanx for the answer!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2watch the fun
Ekaterina Gencheva
4 +3watch (...) make a fool of himself
Mark Bossanyi
2 +1watch the burlecue/boffo/raree-show
natasha stoyanova
2watch the spectacle; watch Aunt Sally
palilula (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
watch the spectacle; watch Aunt Sally


Explanation:
Aunt Sally (Brit) - any person who is a target for insults or criticism

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2009-10-27 23:29:24 GMT)
--------------------------------------------------

Aunt Sally is a traditional throwing game. The term is often used metaphorically to mean something that is a target for criticism. In particular, referring to the fairground origins, an Aunt Sally would be "set up" deliberately to be subsequently "knocked down", usually by the same person who set the person up.



palilula (X)
United States
Local time: 06:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Thanx for the inventive answer!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mark Bossanyi: През моите 38 години в Англия не чух израза "Aunt Sally" нито веднъж - не че това трябва да е меродавно, това е само моя ракурс
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
watch the burlecue/boffo/raree-show


Explanation:
watch the funny behavior of

само предположения. това е идиом и не мога да се сетя за достатъчно близък израз


natasha stoyanova
Bulgaria
Local time: 15:18
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Notes to answerer
Asker: Thanx for the inventive answer!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mark Bossanyi: Тези думи изобщо не се ползват във всекидневието. Нищо не говорят на средностатистичния англичанин.
7 hrs
  -> и аз съм живяла в Англия няколко години и, контактувайки с много и различни хора, съм чувала какво ли не...

agree  atche84: burlesque (от ит) си е точно това, което разиграват повечето политици. Всеки интересуващ се от театър (нестатистичен индивид) е наясно. Само че сеир има по-друг оттенък - радост от излагация
2 days 1 hr
  -> да, вярно. на няколко пъти се опитвам да помисля, но все нещо ме прекъсва. Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
watch the fun


Explanation:
personal experience; also see SA dictionary for reference

Ekaterina Gencheva
Bulgaria
Local time: 15:18
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
Notes to answerer
Asker: Thanx for the good answer!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  petkovw
3 mins
  -> Благодаря

agree  atche84: SA dictionary не винаги е добра референция, въпреки че е преписван от сериозен речник. Сеирът не е точно гледане, а изпитване на кеф от излагането на еди-койси, така че have fun of ми звучи по-точно
1 day 19 hrs
  -> Благодаря искам да уточня, че причината да дам мнение не е въпросният речник, който цитирах, а личният ми опит; чувала съм израза на няколко пъти, както от британци, така и от американци в ситуации, в които е ставало въпрос точно за "сеир".
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
watch (...) make a fool of himself


Explanation:
people will watch this half-wit politician make a fool of himself

Mark Bossanyi
Bulgaria
Local time: 15:18
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanx for the answer!
Notes to answerer
Asker: Thanx for the good answer!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Petar Tsanev
50 mins
  -> Благодаря

agree  Andrei Vrabtchev
2 hrs
  -> Благодаря

agree  Snezhana Hristova
7 hrs
  -> Благодаря
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search