GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:34 Oct 13, 2011 |
Bulgarian to English translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrei Vrabtchev Bulgaria Local time: 22:56 | ||||||
Grading comment
|
that dates back long ago Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
faraway Explanation: , |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
way back Explanation: My choice would be: "the year (s)he was born in, goes/is way back in the past |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
historically remote/uncertain Explanation: Depending on the context and how certain evidence is about how long ago this date of birth refers to, you can choose one of the suggested translation options. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
not quite recent Explanation: Ако трябва да се преведе с щипка британска ирония – примерно: She would gladly refrain from mentioning her not quite recent birthyear. ;) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
отдавнашна година на раждане (be) born a long time ago Explanation: По мое мнение носителите на езика просто биха го казали по друг начин -- He/she was born a long time ago, колкото и да не ни харесва, че не можем да се доближим до оригиналната фраза (по-скоро отдалечавайки се от нея). :) Това, което речниците предлагат за "отдавнашен" -- long-standing, of long standing, or long-time не се словосъчетава с "година (на раждане)". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ancient Explanation: Подходящо за разговорен контекст: кратко, ясно и с щипка сол. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.