14:10 Apr 1, 2020 |
Bulgarian to English translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics / Land zoning | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Mossop PhD Bulgaria Local time: 16:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | land with planning permission, regulated land, zoned land |
| ||
5 | I is the Roman numeral for 1 |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
land with planning permission, regulated land, zoned land Explanation: In UK English it would be land with planning permission, or zoned land I suppose in US English. Regulated land would be the literal translation. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
I is the Roman numeral for 1 Explanation: It is typical for legal documents in Bulgarian to use Roman numerals. As for кв. this is a standard abbreviation for квартал or квадрат. In the context this is the latter and would refer to 'plot'. Please see the references in my previous comment. Hope this helps Reference: http://frazite.com/а/кв. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.