Скубя ли Ви?

English translation: Am I pulling too hard?

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:Скубя ли Ви?
English translation:Am I pulling too hard?
Entered by: Pavel Tsvetkov

12:17 Apr 3, 2016
Bulgarian to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / фризьорство
Bulgarian term or phrase: Скубя ли Ви?
Здравейте, колеги! Надявам се, че сте добре! :)

Имам запитване от клиентка, която работи в Англия като фризьор. Става дума за въпрос от сорта "Скубя ли ви?" Знаете ли какъв термин се използва? Много ви моля за професионален превод, но не и гугъл преводач! С него мога и аз да го преведа или да направя свободен превод. Интересува ме какво точно се използва във фризьорски салон!

Поздрави!
Yordanka Petkova
United Kingdom
Local time: 21:49
Am I pulling your hair too much/hard?
Explanation:
.
Selected response from:

Pavel Tsvetkov
Bulgaria
Local time: 23:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Am I pulling your hair too much/hard?
Pavel Tsvetkov
5Does it hurt when I do this?
Petar Tsanev


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
скубя
Am I pulling your hair too much/hard?


Explanation:
.

Pavel Tsvetkov
Bulgaria
Local time: 23:49
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 36
Notes to answerer
Asker: Колега, предложеният от вас превод се използва във фризьорски салон, въпреки че се появиха само 583 резултата, но го използват при фризьор. Благодаря все пак! Ето: https://www.google.co.uk/search?sourceid=chrome-psyapi2&ion=1&espv=2&ie=UTF-8&q=%22am%20i%20pulling%20your%20hair%22&oq=%22&aqs=chrome.1.69i59l2j69i57j69i59.3800j0j8


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Albena Simeonova: Аз (и фризьора, мисля) бих го казала без "your hair".
1 hr
  -> Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Does it hurt when I do this?


Explanation:
По принцип e "pull", но смятам, че това звучи по-естествено.

Or simply: Does this hurt?

--------------------------------------------------
Note added at 7 days (2016-04-11 08:35:50 GMT)
--------------------------------------------------

Да, изразът е с много широко приложение. Предложих го, защото не мога да си представя фризьор, който пита: "Am I pulling your hair...". Това не е грешно, просто звучи малко странно.

Petar Tsanev
Bulgaria
Local time: 23:49
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15
Notes to answerer
Asker: Колега, предложеният от вас превод е перфектен, но има по-широко приложение. Може да се използва и при лекар например, а аз целях да намеря израза, който използват. Или поне тази беше молбата на клиентката ми. Благодаря все пак!

Asker: който използват във фризьорски салон, имах предвид.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search