управлявам рисково (бюджет)

English translation: manage the budget riskily

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Bulgarian term or phrase:управлявам рисково (бюджет)
English translation:manage the budget riskily
Entered by: Ivan Klyunchev

17:26 Feb 15, 2010
Bulgarian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Bulgarian term or phrase: управлявам рисково (бюджет)
Бюджетa трабва да се управлява по-рисково.
Мими Петрова
manage the budget riskily
Explanation:
Съответно more riskily: http://www.google.com/search?imgtbs=f&hl=en&safe=off&newwind...
Може да се потърсят и други варианти за предаване на рисков.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-02-15 21:29:51 GMT)
--------------------------------------------------

Collins: risky [ˈrıskı] riskier, riskiest involving danger; perilous Derived words: riskily ; riskiness.
risky [rɪ̱ski] riskier, riskiest ADJ-GRADED: oft it ADJ If an activity or action is risky, it is dangerous or likely to fail. Investing in airlines is a very risky business... It's risky to assume that we know what voters will be thinking in a year's time.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-02-15 21:31:42 GMT)
--------------------------------------------------

Webster: risk·i·ly \ˈriskə̇lē, -li\ adverb : in a risky manner : hazardously lost the game by playing too riskily.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-02-15 21:46:45 GMT)
--------------------------------------------------

Макар и езиково възможно горното може би по-разбираемо би било: to manage the budget in a more risky way/manner. На френски например наречията често се предават по горния описателен тертип.
Selected response from:

Ivan Klyunchev
Bulgaria
Local time: 10:21
Grading comment
Благодаря!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4manage the budget riskily
Ivan Klyunchev
5 -2The budget must be subject to more intensive risk management.
Kremena Gancheva
3risk management
TechLawDC
3over-cautious management would not be appropriate
Mark Bossanyi


Discussion entries: 8





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -2
The budget must be subject to more intensive risk management.


Explanation:


Kremena Gancheva
United States
Local time: 00:21
Native speaker of: Bulgarian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  natasha stoyanova: risk management = управление на риска
3 mins
  -> Според мен става въпрос именно за управление на риска. Смятам, че така поднесеният български текст е неясен превод от друг език, най-вероятно английски. Даденият текст няма адекватен смисъл, освен ако не се свърже с рисковия мениджмънт-управление на риска

disagree  4leavedClover: Модалните глаголи в английския език се използват по определен начин, напр. вж. http://www.vivquarry.com/wkshts/modal.html
22 mins
  -> Бихте ли се аргументирали? Не разбирам какво имате предвид с коментара си. Благодаря!

disagree  Ivan Klyunchev: V.S.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
manage the budget riskily


Explanation:
Съответно more riskily: http://www.google.com/search?imgtbs=f&hl=en&safe=off&newwind...
Може да се потърсят и други варианти за предаване на рисков.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-02-15 21:29:51 GMT)
--------------------------------------------------

Collins: risky [ˈrıskı] riskier, riskiest involving danger; perilous Derived words: riskily ; riskiness.
risky [rɪ̱ski] riskier, riskiest ADJ-GRADED: oft it ADJ If an activity or action is risky, it is dangerous or likely to fail. Investing in airlines is a very risky business... It's risky to assume that we know what voters will be thinking in a year's time.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-02-15 21:31:42 GMT)
--------------------------------------------------

Webster: risk·i·ly \ˈriskə̇lē, -li\ adverb : in a risky manner : hazardously lost the game by playing too riskily.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2010-02-15 21:46:45 GMT)
--------------------------------------------------

Макар и езиково възможно горното може би по-разбираемо би било: to manage the budget in a more risky way/manner. На френски например наречията често се предават по горния описателен тертип.

Ivan Klyunchev
Bulgaria
Local time: 10:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Благодаря!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yavor Popov: ако смисълът на български е посоченият, този вариант е по-верен, защото има разлика между управление на риска, свързан с бюджета и рисковото управление на бюджета
13 mins
  -> Благодаря.

disagree  Kremena Gancheva: Според мен е парадоскално в икономически текст(или поне в текст с явна такава насоченост)да говорим за управление С РИСК??! И то при условие, че в управленската теория има цял дял за точно противоположното нещо-рисковото управление,което намалява риска.
8 hrs
  -> Ние не правим икономически анализ, а превод. Търсехете икономист според имейла при мен. Аз съм следвал МИО.

agree  Sevdalina Radulova (X): Ако смисълът е поемане на повече инвестиционен риск в цялостната бюджетна политика на предприятието, тогава за мен лично би имало смисъл, в противен случай целият БГ текст ми се струва безмислен. Подаването на малко повече контекст не би било зле
10 hrs
  -> Благодаря. Без контекст, толкова.

agree  4leavedClover
10 hrs
  -> Благодаря.

agree  Petia Markova
14 hrs
  -> Благодаря.

agree  Tatiana Dimitrova: На това бг изречение, това е по-точният превод.
1 day 15 hrs
  -> Благодаря.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
risk management


Explanation:
The budget provides for risk management. (It includes measures/means/provisions for risk management.)

--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2010-02-16 16:21:31 GMT)
--------------------------------------------------

(Measures to control or limit the exposure to substantial probabilities of major losses (вероятността от загуба на големи суми).)

TechLawDC
United States
Local time: 03:21
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ivan Klyunchev: V.S.
18 mins

agree  Kremena Gancheva
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
over-cautious management would not be appropriate


Explanation:
Може така да се обърне наопаки, за да не звучи безотговорно ;-)

Mark Bossanyi
Bulgaria
Local time: 10:21
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search