GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:06 Jun 4, 2004 |
Bosnian to English translations [PRO] Food & Drink | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Marija Vujosevic Caric Croatia Local time: 22:58 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | kebab, kabob, shashlik, shish-kebab |
| ||
4 +1 | mixed grill, "ćevap" |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
ćevap kebab, kabob, shashlik, shish-kebab Explanation: Ovo sve nudi Bujas. No, koliko se ja razumijem u jela, ni jedno od navedenih ne odgovara ni bilo kojem bosanskom ili kojem drugom balkanskom ćevapu. Zato bih ja ukinula prevođenje riječi ćevap. Mislim da je on osvojio dovoljno teritorija da bi imao pravo zadrati svoje ime. |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
9 mins confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|