bočno naplatno mjesto

07:00 Sep 18, 2012
Bosnian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Bosnian term or phrase: bočno naplatno mjesto
Objašnjeno mi je da se bočna naplatna mjesta nalaze na ulazu/izlazu sa autoputa. Najbolje rješenje koje sam do sada našla je entrance/exit toll plaza, ali nisam sigurna da je to to.
AminaS


Summary of answers provided
4 +1lateral toll station
Natasa Stankovic
4Payment area
Mihailolja


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Payment area


Explanation:
I'd keep it simple.

(I can't see why "bočno" needs to be translated here if the purpose is for a sign to indicate the location of the payment area.)


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-09-18 10:53:07 GMT)
--------------------------------------------------

The problem is that in the UK, "tolls" as such on roads don't exist (!) unlike in Europe.

Mihailolja
United Kingdom
Local time: 00:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in UkrainianUkrainian
Notes to answerer
Asker: It is not actually a sign, but a term used to describe a type of toll plazas. Thus, we also have "čeono naplatno mjesto", which is a term used for toll plazas on motorways. The translation that I've come across for the latter is "frontal toll plaza", but this seems inadequate to me.

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
lateral toll station


Explanation:
Tako su Grci to preveli, a za razliku od „frontal toll station“ – ima i slika:

LATERAL TOLL STATION OF "OLYMPIA ODOS"
employer: OLYMPIA ODOS / APION KLEOS JOIN VENTURE
Typical lateral toll station study.
http://www.atenet.gr/cms/index.php?option=com_content&view=a...

FRONTAL TOLL STATION OF "OLYMPIA ODOS"
employer: OLYMPIA ODOS / APION KLEOS JOIN VENTURE
Typical frontal toll station study.
http://www.atenet.gr/cms/index.php?option=com_content&view=a...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2012-09-19 18:49:36 GMT)
--------------------------------------------------

Entrance/exit (ulaz/izlaz) je u oba slučaja, i za bočno i za frontalno naplatno mesto, tako da mislim da se prevodom "entrance/exit toll plaza" gubi ono što je bitno - bočno, za razliku od frontalnog.

Natasa Stankovic
Serbia
Local time: 01:31
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
Notes to answerer
Asker: Ipak sam se na kraju odlučila za entrance/exit toll plaza za bočno naplatno mjesto (koje se nalazi da pristupnoj cesti za ulaz/izlaz sa autoputa), jer mi je "lateral" previše bukvalno. Hvala Vam na pomoći

Asker: Entrance/exit se ne odnosi i na bočno i na frontalno naplato mjesto, jer se frontalno naplatno mjesto nalazi na samom autoputu (poslije uključenjenja na autoput) - tako su mi bar objasnili projektanti


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mira Stepanovic
1 day 4 hrs
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search