07:00 Sep 18, 2012 |
Bosnian to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | lateral toll station |
| ||
4 | Payment area |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Payment area Explanation: I'd keep it simple. (I can't see why "bočno" needs to be translated here if the purpose is for a sign to indicate the location of the payment area.) -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2012-09-18 10:53:07 GMT) -------------------------------------------------- The problem is that in the UK, "tolls" as such on roads don't exist (!) unlike in Europe. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
lateral toll station Explanation: Tako su Grci to preveli, a za razliku od „frontal toll station“ – ima i slika: LATERAL TOLL STATION OF "OLYMPIA ODOS" employer: OLYMPIA ODOS / APION KLEOS JOIN VENTURE Typical lateral toll station study. http://www.atenet.gr/cms/index.php?option=com_content&view=a... FRONTAL TOLL STATION OF "OLYMPIA ODOS" employer: OLYMPIA ODOS / APION KLEOS JOIN VENTURE Typical frontal toll station study. http://www.atenet.gr/cms/index.php?option=com_content&view=a... -------------------------------------------------- Note added at 1 day11 hrs (2012-09-19 18:49:36 GMT) -------------------------------------------------- Entrance/exit (ulaz/izlaz) je u oba slučaja, i za bočno i za frontalno naplatno mesto, tako da mislim da se prevodom "entrance/exit toll plaza" gubi ono što je bitno - bočno, za razliku od frontalnog. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.