الجمعيات

12:30 Aug 28, 2020
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

Arabic to German translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
Arabic term or phrase: الجمعيات
اشتركي في الجمعيات مع الأهل والجيران والأصدقاء
.ولكن في ما يناسب دخلك واحتياجاتك

Ich verstehe, was damit gemeint ist, aber mir fällt kein passender Begriff auf Deutsch ein.
Asmaa Hussein
Germany
Local time: 01:30


Summary of answers provided
5die Vereinigungen
Ahmed Ibrahim
3 +1Mikrofinanzen - Spar- und Kreditgenossenschaften
TargamaT team


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Mikrofinanzen - Spar- und Kreditgenossenschaften


Explanation:
انظري مثلا في سويسرا
https://www.eda.admin.ch/dam/deza/de/documents/publikationen...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-08-28 16:20:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---ed_norm/---normes...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2020-08-28 17:48:54 GMT)
--------------------------------------------------

سألت الآن زميلًا مصريًّا ألمانيا يعمل في المصارف وسيجيبني إن كانت هناك ترجمة أفضل

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2020-08-29 11:39:38 GMT)
--------------------------------------------------

ما اقترحه زميلي لزيادة التوضيح
Kollektives Sparen mit dem Zweck Kreditgenossenschaften für Bedürftige zu bilden


TargamaT team
France
Local time: 01:30
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Danke

Asker: شكرا لاهتمامك


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kamal Bazaid
14 mins
  -> شكرًا جزيلًا
Login to enter a peer comment (or grade)

10 days   confidence: Answerer confidence 5/5
die Vereinigungen


Explanation:
Z.B. Vereinigungsfreiheit حرية تكوين الجمعيات

Ahmed Ibrahim
Egypt
Local time: 01:30
Works in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search