GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:06 Nov 11, 2011 |
Arabic to English translations [PRO] Bus/Financial - Science (general) / Memorandum | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Mohsin Alabdali Saudi Arabia Local time: 18:22 | ||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
This is to request you to kindly ... Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kindly filed/submitted/presented to you for Explanation: kindly filed/submitted/presented to you for ...... |
| |||||||||||||||||||||||||
4 hrs confidence: peer agreement (net): +1
21 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|