16:55 Mar 1, 2021 |
Arabic to English translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Novel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: MAHA HUSAINI Canada Local time: 00:33 | ||||||
Grading comment
|
for a particular mission/task in hard molds Explanation: sometimes he is molded in hard/tough/stiff molds for a particular mission or task -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2021-03-01 17:02:26 GMT) -------------------------------------------------- sometimes he is ''remolded''..... -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2021-03-01 17:17:20 GMT) -------------------------------------------------- for a particular/for a given |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
for a particular reason .... solid metal blocks Explanation: أحيانا يُعاد تشكيله لظرف ما في قوالب صلبة فيتحول إلى Sometimes, s/he is reshaped, for a particular reason, into solid metal blocks, and turns into ... The text is mainly about indoctrination. In other words, humans are exposed to, say, modifications (shaping and reshaping) like products. لظرف ما means humans are used/indoctrinated for a particular reason قوالب صلبة indicates that humans might be shaped into dangerous/evil people. It's a metaphor |
| |