لظرف ما في قوالب صلبة

English translation: Shape him to serve a specific purpose

16:55 Mar 1, 2021
Arabic to English translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Novel
Arabic term or phrase: لظرف ما في قوالب صلبة
البيئة، المجتمع، الأسرة، والظروف هي التي تصقل الإنسان وتُظهر معدنه إن صح أن الناس معادن. أحيانا، لا يظهر معدن الإنسان، لا يظهر حُسن معدنه ولا رداءته، تظهر حالة الإنسان "الكرتون". المرحلة الكرتونية للإنسان تبدأ في التكون والتطور عندما يحدث خلل ما أثناء الطفولة. ينكسر الطفل الصغير، فيتحول بشكل سريع وغير ملحوظ إلى الحالة الكرتونية. يرى أنه بلا قيمة، محبط، ومهزوز الثقة بنفسه، فيسهل تشكيله، تكعيبه، تدويره، تثليثه، حتى كرمشته وإطلاقه في مهب الرياح، لا يقاوم الأمطار ولا هبوب العواصف، غير فاعل، ويقتصر دوره في الحياة على الأدوار الهامشية. أحيانا يُعاد تشكيله لظرف ما في قوالب صلبة فيتحول إلى مجسم خطير. الإنسان الكرتون في أساسه مسكين، طيب، لكنه محبط ومكسور القلب، لذلك قد يتحول إلى إنسان خطِر جدا.
Verity Roat
United Kingdom
Local time: 04:33
English translation:Shape him to serve a specific purpose
Explanation:
I think he means that vulnerability can be used for all types of purposes.
Selected response from:

MAHA HUSAINI
Canada
Local time: 00:33
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4for a particular reason .... solid metal blocks
Yassine El Bouknify
4 +1for a particular mission/task in hard molds
Saeed Najmi
3 +2..., due to a circumstance, into a rigid mould
Milena Atanasova
4Shape him to serve a specific purpose
MAHA HUSAINI


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
for a particular mission/task in hard molds


Explanation:
sometimes he is molded in hard/tough/stiff molds for a particular mission or task

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2021-03-01 17:02:26 GMT)
--------------------------------------------------

sometimes he is ''remolded''.....

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2021-03-01 17:17:20 GMT)
--------------------------------------------------

for a particular/for a given

Saeed Najmi
Morocco
Local time: 04:33
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 146

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milena Atanasova: love it
1 hr
  -> Thanks a lot
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
for a particular reason .... solid metal blocks


Explanation:
أحيانا يُعاد تشكيله لظرف ما في قوالب صلبة فيتحول إلى
Sometimes, s/he is reshaped, for a particular reason, into solid metal blocks, and turns into ...
The text is mainly about indoctrination. In other words, humans are exposed to, say, modifications (shaping and reshaping) like products.
لظرف ما means humans are used/indoctrinated for a particular reason
قوالب صلبة indicates that humans might be shaped into dangerous/evil people. It's a metaphor

Yassine El Bouknify
Morocco
Local time: 04:33
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 181

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Milena Atanasova: love it. Just one thing: if it's solid, it's not قالب.
6 mins
  -> Thank you

agree  Linda Al-Bairmani
10 mins
  -> Thank you

agree  Morano El-Kholy
52 mins

agree  Nour Almaani
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Shape him to serve a specific purpose


Explanation:
I think he means that vulnerability can be used for all types of purposes.

MAHA HUSAINI
Canada
Local time: 00:33
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
..., due to a circumstance, into a rigid mould


Explanation:
There's a parsing problem, I think.
My modest twopence worth: Sometimes he is reshaped, due to some circumstance, into a rigid mould/to fit a rigid mould and turns into a dangerous marionette/manikin/doll/figure

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2021-03-01 21:44:08 GMT)
--------------------------------------------------

dangerous puppet.

Milena Atanasova
Bulgaria
Local time: 06:33
Works in field
Native speaker of: Bulgarian
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Linda Al-Bairmani
7 mins
  -> Thank you very much.

agree  Morano El-Kholy
49 mins
  -> Thank you very much.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search