العلم لا ينطلق من الواقع بل يذهب اليه

English translation: Knowledge does not spring from reality; rather, it seeks to shape it.

16:34 Feb 15, 2013
Arabic to English translations [PRO]
Social Sciences - Philosophy / gender studies
Arabic term or phrase: العلم لا ينطلق من الواقع بل يذهب اليه
لا يمكن لنا أبدا أن نذكر بما فيه الكفاية أن العلم لا ينطلق من الواقع بل يذهب اليهز هذه قاعدة منهجية رئيسية لا يمكن أن يتخلى عنها كل من يريد المساهمة في صناعة العلم
Maisa Haddad
United States
Local time: 19:56
English translation:Knowledge does not spring from reality; rather, it seeks to shape it.
Explanation:
suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 2 days5 hrs (2013-02-17 21:36:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you, MHaddad. Nice question.
Selected response from:

Lucinda Wills
United States
Local time: 16:56
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Knowledge does not spring from reality; rather, it seeks to shape it.
Lucinda Wills


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Knowledge does not spring from reality; rather, it seeks to shape it.


Explanation:
suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 2 days5 hrs (2013-02-17 21:36:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you, MHaddad. Nice question.

Lucinda Wills
United States
Local time: 16:56
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: Thank You Lucinda


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anis Farhat: Nice translation, but is it "knowledge" or "Science"? "knowledge" is المعرفة
15 hrs
  -> Thank you, Anis. In this case, "knowledge". علم includes all knowledge, not just science.

agree  Awad Balaish: knowledge does not stem from reality, yet goes to it.
1 day 20 hrs
  -> Thank you, Awadh. I like the word "stem".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search