GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:51 Dec 31, 2014 |
Arabic to English translations [PRO] Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ahmed Ghaly (X) Egypt Local time: 15:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | the study group/ Participants in the study/ the study participants |
| ||
4 | The percentage of those involved in the study |
|
the study group/ Participants in the study/ the study participants Explanation: the study group/ Participants in the study/ the study participants -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2014-12-31 11:02:38 GMT) -------------------------------------------------- كلمة أجريت عليهم يجب ألا تترجم ترجمة حرفية هنا على الإطلاق، ولا حاجة لترجمتها هنا، ولكن العبارة تترجم على النحو التالي percentage of the study group; or percentage of the study participants percentage of the participants in the study بالتوفيق -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2014-12-31 11:08:35 GMT) -------------------------------------------------- الترجمة الحرفية للجملة هي percentage of the persons upon whom the study was conducted ولكنني لم أر هذه التركيبة طوال حياتي المهنية التي بدأت منذ عام 2001، لأنها جملة غريبة وغير شائعة وإن أردت استخدام فعل، يمكن أن تقول percentage of the persons who were involved in the study ولكن هنا سنكون قد غيرنا السياق إلى نسبة الأشخاص المشاركين في الدراسة أرى أن الخيارات المطروحة في الإجابة أوقع وأكثر استخداما بالتوفيق -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2014-12-31 16:20:34 GMT) -------------------------------------------------- جزانا وإياكم أخي الفاضل |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||